| TOMO 12
|
| Cap.
100
|
| D: Timmy
Ueda del grupo de secuestradores de SBSs ¡te lo suplico!
Acéptame a mí, Martha Shimoda como tu seguidora. Haré cualquier
cosa... así que para empezar... "¡Que empiece el SBS!"
¡Yay! ¿Qué tal estuvo eso, Timmy? Lo empecé. |
| O: ¡¡IAAAAAAAAAH!!
¡¡OTRA VEZ!! ¡MALDITOS! ¿¡TIMMY!? ¿¡LA APRENDIZ DE TIMMY!?
¡MIERRRRDA! |
|
| D: Hola Sr.
Oda-sensei. Incluso mientras hablamos estoy entrenándome para ser
un espadachín ¿cree que si sigo entrenándome podré ser tan
fuerte como Sanji? |
| O: ¡¡MIERDA!!
¡MALDITO TIMMY! ¿¡TAMBIÉN ERES UNO DE LOS DISCÍPULOS DE TIMMY!?
¿De verdad? ¿No lo eres? ¡Oh! Perdón, perdón. Perdona por
ponerme así. Uuuh... llegar a ser tan fuerte como Sanji
entrenando para ser un espadachín... ¡Si claro! ¿Qué tiene eso
que ver?! Mierda, me estoy excitando otra vez... calma, calma... |
|
| D: Saludos,
me gusta Luffy como el nº1, el nº2 sería Sanji. La razón son
las expresiones de Sanji: |
| Viejo de
mierda -> Anciano de caca |
| Comemierdas
-> Hombres de caca |
| Mierdaestacular
-> deliciosa caca |
| Muy sano
¿eh? ¿está bien si le bajo el rango a Sanji? |
| O: ¿Qué
puedes hacer tú, eh? ¿qué puedes hacer? |
|
| Cap.
101
|
| D: Una
pregunta para el sensei ¿por qué a pesar de ser menores, Zoro,
Nami y Sanji beben alcohol? ¿está eso bien? |
| O: No |
|
| D: No
suelo enviar estas cosas, pero esto es todo lo que envío. Te
reto, sensei. Akatakoashikiken Kitakoashikiken Chatakoashikiken
(es un trabalenguas sobre pulpos de colores o algo), dilo 3 veces
muy rápido (y ponlo en el SBS). |
| O: Aaah...
un trabalenguas ¿eh? Bah, son muy fáciles... ¿listos? ¡Ya!
¡¡¡ACHAKABATASABADARAPPA...!!! Vale, siguiente... |
|
| D: Odaaaa.
Quería preguntarte esto, al final de los tomos pone que las
copias no autorizadas son violación del copyright ¿pero está
bien sacar copias del horario escolar? Por favor responde, del
tercero de los amigos de Coby. |
| O: Sé
que es complicado, pero puedes pedir permiso en un par de sitios
para ese dibujo. También he escuchado a muchos quejarse de que su
colegio tiene 8 horas, pero estoy seguro de que podeis esforzaros
y hacer el vuestro propio. Lo siento. Es importante estudiar. |
|
| Cap.
103
|
| D: Una
pregunta ¿cuándo te tardan en llegar las cartas de los fans?
¿una semana? Por ejemplo, si te enviase una el 1 de Noviembre
¿cuándo te llegaría? Responde por favor. |
| O: Antes
que nada, las cartas que me envían van primero al departamento
editorial de la Shonen Jump. Ahí, la gente trabajando a media
jornada va separando las cartas según el autor al que vayan
dirigidas, y los managers me las envían todas las semanas. Si
tienes suerte, a partir del día que llega a la editorial,
llegará a mí en 1 o 2 semanas. |
|
| D: En
el tomo 7 dijiste que para dibujar las expresiones faciales de los
personajes tú mismo pones esas caras ¿haces lo mismo cuando vas
a dibujar una de las expresiones sexys de Nami? ¿pones una cara
en plan "ehe"? |
| O: Por
supuesto, no soy ninguna modelo de revista, pero soy bastante
famoso por aquí. |
|
| D: ¡Hey!
Esta es la primera vez que hablamos, Ei-chan (jejeje) ¡qué
vergüenza! Bueno, tengo una pregunta. Buggy el Payaso puede
separar sus partes ¿verdad? Me preguntaba si podía hacer lo
mismo con eso de ahí abajo, ya sabes a lo que me refiero... no
digo más. No dejaré que digas más ¡No vuelvas a dibujar hasta
que no me respondas! |
| O: Su
pene puede volar también. |
|
| Cap.
104
|
| D: Soy
el presidente de la Liga Internacional de "Pelo
Aceptable" (mirad el SBS del tomo 7 si no os acordais) ¡El
de Zeff es perfecto en color, longitud y brillo! Así que hemos
decidido que Zeff será el 41er Campeón de Pelo Aceptable.
Felicidades ¿algún comentario, Oda-sensei? |
| O: Eh...
siento curiosidad por saber más acerca de los 40 campeones
anteriores... |
|
| D: He
estado pensando esto por un tiempo ¿Cómo? ¿CÓMO puede Arlong
llevar anillos en sus dedos si tiene las manos palmeadas? |
| O: Porque
van a través de los dedos. Son más bien piercings en vez de
anillos. |
|
| D: Riiiiing,
riiiiing *click* "Ah... hola ¿es Mino*nta-san? Escucha...
¿cómo? ¿que no es Mino*nta-san? ¿Uh? ¿Oda-san? Ah, perdona,
me equivoqué de número... *click* beep beep beep... |
| O: Uh... |
|
| D: Odacchiiiii
¿me salvarás? Este tío, Yamada, que vive cerca mía parece un
hombre pez. Y para demostrarlo tiene BRANQUIAS cerca de su cara...
Ah, uuh, que frío hace de repente... me pregunto si he puesto el
aire acondicionado demasiado alto. No ¡es sed de sangre! Fvow
(sonido de sable láser) Continuará... |
| O: No,
no te salvaré. |
|
| Cap.
105
|
| D: ¿A
cuánta distancia puede Buggy separar sus partes? Estoy taaan
interesado que me he dejado crecer el "pelo aceptable" 3
días consecutivos. |
| O: Buggy
¿eh? Digamos que hay un límite. Si sus partes vuelan más lejos
pierde el control de ellas. Pero más importante aún, si te
estás dejando crecer el "pelo aceptable" ¿por qué no
te nomino para la competición de "pelo aceptable" de la
que estábamos hablando? ¿eh? |
|
| D: ¡Muy
bien! ¡Aquí vamos! ¡Que empiece el SBS! |
| O: ¡Muahahahahaha!
¡Bieeeen! ¡He puesto este donde no tuviera ningún sentido!
¡TOMA ESTA! Han habido muchas cartas como esta recientemente.
MUCHAS. |
|
| D: En
la página 79 del tomo 9 pone "koi (amor)" y "sake
(bebida alcohólica)" realmente no significa "koi
(carpa)" o "sake (salmón)" ¿verdad? Tú no
harías eso, sensei... Por cierto ¿qué tipo de hombres peces
son? |
| O: Eso
es tan viejo que ya ni me acuerdo. Uuuh... siguiente por favor. |
|
| D: ¡Hola!
Esto es una postal para Oda-sensei. Es verdad, he olvidado
presentarme. Soy Timmy Maiko ¿te recuerda a algo la palabra
"Timmy"? Sí... oh, sí... ¡Timmy Ueda! Soy la hermana
pequeña de Timmy Ueda. Le debo a mi hermano el tomo 10 así que
envío esta postal para agradecérselo (jiji). Como su digna
hermana menor acabaré antes de que Oda pueda, soy una miembro del
grupo de secuestradores de SBSs después de todo. "¡Se
acabó el SBS!" |
| O: ¡IAAAAAAAAAAH!
¡OTRA VEZ NOOOO! ¡MALDITO TIMMY, MALDITOOOOOO! |
|